107年第1學期-3883 中文:文學閱讀與寫作 課程資訊

課程分享

選課分析

本課程名額為 35人,已有31人選讀,尚餘名額4人。

評分方式

評分項目 配分比例 說明
期中考 30 申論題
期末考 30 申論題
報告與作業 20 學期作業
出席與課堂參與 20 出席率與課堂發言

授課教師

鍾曉峰

教育目標

1.透過討論與寫作,增進學生思考及語文表達能力,促進學生對一己生命的自覺與表達,進而建立成熟的人生觀。 2.通過經典文本的導讀與分析,使學生熟悉人文思維程序,增進文學素養與知性涵養。

課程概述

  本校大一中文課程名稱為「文學欣賞與實用」(一般班)與「文學閱讀與寫作」(加強寫作班),奠基於培養文學素養的基礎上,因應各學院學科屬性之不同,以及面對職場的多元需求,將課程內容規畫為四大模組: A. 經典閱讀:針對各學院系學科屬性,擇選相應之文本進行閱讀與討論。 B. 溝通表達:藉由各式課程活動,提昇學生的書面寫作與口語表達之能力。 C. 職場語文:引導學生觀察與學科性質相應之職場動態,並應用於語文學習。 D. 生活實踐:結合專業知識,將學習延伸出教室之外,實際運用在生活之中。   未來四大模組可依學院系性質、任課教師專長、以及學生興趣與需求,配搭出不同模組之組合,供學生多元學習。

課程資訊

參考書目

余光中:《從徐霞客到梵谷》(臺北:九歌,1994)
楊 牧:《一首詩的完成》(臺北:洪範,2004)
顏崑陽:《人生是無題的寓言:莊子的寓言世界》(臺北:躍昇,1994)
顔崑陽:《人生因夢而眞實:我讀莊子》(臺北:漢藝色研,1992)
舒國治:《流浪集:也及走路.喝茶與睡覺》(臺北:大塊文化,2006)
舒國治:《理想的下午:關於旅行也關於晃蕩》(臺北:遠流, 2002)
舒國治:《門外漢的京都》(臺北:遠流, 2006)
胡晴舫:《旅人》(臺北:八旗文化,2009)
楊照:《迷路的詩》,(臺北:聯合文學出版社,1996)
村上春樹,賴明珠譯:《邊境.近境》(臺北市:時報文化, 1999)
艾倫.狄波頓(Alain de Botton)著:廖月娟譯:《旅行的藝術》(臺北:先覺,2002)
薩米耶.德梅斯特(Xavier de Maistre)著,嚴慧瑩譯:《在自己房間裡的旅行》
艾倫.狄波頓(Alain de Botton),林郁馨,蔡淑雯譯:《哲學的慰藉》(臺北:究竟,2001)
蒙田(Michel de Montaigne)著,潘麗珍, 王論躍, 丁步洲譯:《蒙田隨筆全集》(臺北:臺灣商務,1997)