本課程已於 2018-09-20停開

107年第1學期-5188 台日語言接觸研究Ⅲ–翻譯文化論 課程資訊

課程分享

選課分析

本課程名額為 70人,已有0人選讀,尚餘名額70人。

評分方式

評分項目 配分比例 說明

授課教師

北川修一

教育目標

翻訳はよく対になる概念で理解されることがある。例えば、意訳に対する直訳、正しい訳に対する誤訳、或いはロシア語通訳者の米原万里は、「不貞な美女」か「貞淑な醜女」かと言った。 この授業では翻訳のストラテジーの一つである異化と同化について知り、またそれを実践的に捉えてみる。

課程資訊

參考書目

最初の授業で説明します。