107年第1學期-5267 價值與實踐:般若經典哲學 課程資訊

課程分享

選課分析

本課程名額為 20人,已有3人選讀,尚餘名額17人。

評分方式

評分項目 配分比例 說明
每週研讀、報告、討論 30
期中閱讀報告(三千字以內) 30

授課教師

汪純瑩

教育目標

一、課程目標 本課程以seminar形式,帶領上課同學進行鳩摩羅什漢譯《金剛般若波羅蜜多經》的共同譯註與評析,包含主要譯本(如真諦、玄奘)之比對、注疏傳統與當代國際學界譯註成果之文獻批判性整理、重新翻譯以及哲學探討,從第一手閱讀以及文獻處理的經驗中,吸取般若經典的基本知識,並從中發展、探討般若經典所涉及的佛教哲學議題。重點在於養成學生對相關哲學議題的敏銳觀察、興趣與熱情,並從中取得能夠回饋於各種生命情境當中源源不斷的鼓舞與支援。 二、課程內涵 (1)以大正藏鳩摩羅什漢譯為主要譯本,比對真諦、玄奘之譯本。(2)從《金剛經》歷代論、注與疏中,挑選天親(世親)菩薩造,菩提流支譯之《論》、智顗《疏》、吉藏《疏》、窺基《贊述》與《論會釋》、宗密《疏論纂要》等,批判整理注疏材料。(3)同時,也參考Conze (1957) 依照古典漢語與 Harrison (2006) 依照梵文的英文翻譯。讓同學們以現代漢語共同譯註,以及進行哲學評析與發展。

課程資訊

參考書目

1. 姚秦鳩摩羅什譯《金剛般若波羅蜜經》,大正藏第八部第235卷。
(http://tripitaka.cbeta.org/T08n0235_001)
2. Harrison, Paul (2006). Vajracchedikā Prajñāpāramitā: A New English Translation of the Sanskrit Text Based on Two Manuscripts from Greater Gandhāra. Oslo: Hermes Publishing. (https://www2.hf.uio.no/polyglotta/index.php?page=volume&vid=22)
3. 天親菩薩造,元魏菩提流支譯《金剛般若波羅蜜經論》,大正藏第25冊第1511卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T25n1511)
4. 隋智顗《金剛般若經疏》,大正藏第33冊第1698卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1698)
5. 隋吉藏《金剛般若經疏》,大正藏第33冊第1699卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1699)
6. 唐窺基《金剛般若經贊述》,大正藏第33冊1700卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1700)
7. 唐窺基《金剛般若論會釋》,大正藏第40冊1816卷
(http://tripitaka.cbeta.org/zh-cn/T40n1816)
8. 唐宗密《金剛般若經疏論纂要》,大正藏第33冊1701卷
(http://tripitaka.cbeta.org/T33n1701)