108年第1學期-5188 台日語言接觸研究Ⅲ–翻譯文化論 課程資訊

評分方式

評分項目 配分比例 說明
分担資料の読解の厳密さ 30
他の履修者の発表或いは授業全体に対する積極性 30
期末レポート 40

選課分析

本課程名額為 70人,已有3 人選讀,尚餘名額67人。


登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。

授課教師

北川修一

教育目標

日本語と中国語(共通語、その他方言を含む)の双方に関わる、語彙、語法の問題、或いは文化的な側面の問題、または翻訳論、翻訳技術の問題について、論文、資料の選読とそれに関する討論を行う。

課程概述

本課程的目的並不在訓練語言的「翻譯」技巧,而在藉探討「翻譯」這個行為所帶來的巨大影響,檢視「翻譯」如何影響或架構各語言族群的近代文化。

課程資訊

參考書目

授業中に随時紹介する。

開課紀錄

您可查詢過去本課程開課紀錄。 台日語言接觸研究Ⅲ–翻譯文化論歷史開課紀錄查詢