98年第1學期-0301 中日對比語言研究 課程資訊

課程分享

選課分析

本課程名額為 50人,已有27人選讀,尚餘名額23人。

評分方式

評分項目 配分比例 說明
平時 40 提出的作業、發表的作法
期中報告 30 提出上課中訂正後的內容
期末考 30 從小組發表的同形語中出題

授課教師

北川修一

教育目標

中國人學習日文(或者日本人學習中文)的時候,會產生使用相同漢字的同形語的問題。同形語是「勉強」「先生」等等,使用相同漢字的單詞,這些單詞都完全相同,或者不完全是完全不同,大部分日文的單詞與中文的單詞有重複的含意、用法,但是同時又有差異。像這樣的差異,未必當下用字典查,就可以馬上解決。在這堂課,一方面參考工具書、字典或者已習得的日文知識,同時也檢索網路上的例句,自己調查看看這個用法。再者,因為這個科目的標題是「語言研究」,即使不一定是「日文進步」,但也希望在語言方面能夠發現些什麼。

課程概述

通過漢語和日語的對比研究了解漢日語語言表現的差異。培養學生利用字典、相關書籍、網路等各種資源獨立解決問題的能力。

課程資訊

參考書目

上課時告知。