106年第2學期-0184 文討:文學翻譯 課程資訊

評分方式

評分項目 配分比例 說明
Translation assignments 40
Presentation 30
Mid term and final exam 30

選課分析

本課程名額為 20人,已有16 人選讀,尚餘名額4人。


登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。

授課教師

童元方

教育目標

Upon completion of the course, students should be able to a)understand that structures and ways of expression in Chinese and English are fundamentally different; b)comprehend the major translation theories and principles; c)translate C-E and E-C language pair in terms of fidelity, fluency and elegance.

課程資訊

參考書目

a)Majar Text: Liu, Ching-chih, Essays on Translation (Bookman, Taipei)1993
劉靖之 『翻譯論集』 書林 台北 1993
b)Handouts: related articles in English

開課紀錄

您可查詢過去本課程開課紀錄。 文討:文學翻譯歷史開課紀錄查詢