99年第2學期-4123 翻譯文化論 課程資訊
評分方式
評分項目 | 配分比例 | 說明 |
---|---|---|
出席及ヂ授業ソ�加��言 | 30 | |
各文章ソネシバ | 25 | |
各文章ソ感想 | 20 | |
�表 | 25 |
選課分析
本課程名額為 999人,已有10 人選讀,尚餘名額989人。
登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。
授課教師
黃淑燕教育目標
本課程的目的並不在訓練語言的「翻譯」技巧,而在藉探討「翻譯」這個行為所帶來的巨大影響,檢視「翻譯」如何影響或架構各語言族群的近代文化。
課程概述
本課程的目的並不在訓練語言的「翻譯」技巧,而在藉探討「翻譯」這個行為所帶來的巨大影響,檢視「翻譯」如何影響或架構各語言族群的近代文化。
課程資訊
基本資料
選修課,學分數:0-2
上課時間:一/5,6
修課班級:日文碩1
修課年級:年級以上
選課備註:
教師與教學助理
授課教師:黃淑燕
大班TA或教學助理:尚無資料
Office Hour請自行上網填寫tsubame2009@gmail.com
研究室
授課大綱
授課大綱:開啟授課大綱(授課計畫表)
(開在新視窗)
參考書目
�考�書
日本思想シゆよ問題――翻�シ主体 酒井直樹 岩波書店 2007
岩波 哲�15�貌エペ哲� 岩波書店 2009
死�イホペ日本語�日本人 酒井直樹 新曜社 1996
希望シ憲法 酒井直樹 以文社 2008
過去ソ� 酒井直樹 以文社 2002
翻�語成立事情 柳父章 著 岩波新書 1982
翻�シゾスズろ 〈日本語シ翻�文化〉 柳父章 著 法政大�出版局 1976
翻�シ日本ソ近代 丸山真男、加藤周一 岩波新書 1998
クホゎ世界シ翻�エペソろ――ヤЖヤ�ヤиэロソ未�ろヘ 真島一郎編 人文書院2005
開課紀錄
您可查詢過去本課程開課紀錄。 翻譯文化論歷史開課紀錄查詢