105年第1學期-5088 口譯研究導讀與實戰 課程資訊
評分方式
評分項目 | 配分比例 | 說明 |
---|---|---|
Class activities | 30 | |
Weekly assignments | 30 | |
Midterm exam | 20 | |
Final exam - short interpreting | 20 |
選課分析
本課程名額為 10人,已有6 人選讀,尚餘名額4人。
登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。
授課教師
彭貴絹教育目標
This course will guide students through the major fields of interpreting studies as well as provide them with the opportunities to discuss and debate issues facing interpreters in various contexts. Basic skills in interpreter training will also be included in the course to equip students with useful interpreting skills to deal with related interpreting challenges at work in the future. The combination of both theoretical understanding as well as basic interpreting skills would serve as the foundation should one wishes to further their pursuit of professional interpreting as one of possible career paths for students.
By the end of the course, students should have achieved the following objectives:
1. Students will understand the major discussions and directions of research in interpreting studies
2. Students will acquire basic interpreting skills for bilateral interactions
3. Students will be able to discuss and critique interpreting contexts and performances with clear justifications and good understandings of factors involved.
課程資訊
基本資料
選修課,學分數:3-0
上課時間:四/2,3,4[LAN212-1]
修課班級:外英語碩,文學碩1,2
修課年級:年級以上
選課備註:
教師與教學助理
授課教師:彭貴絹
大班TA或教學助理:尚無資料
Office Hour11.00 - 12.00 on Tuesday @ Office 012 on FLLD Office floor. Appointments are to be booked via email in advance.
授課大綱
授課大綱:開啟授課大綱(授課計畫表)
(開在新視窗)
參考書目
Pöchhacker, F. (Ed.). (2015). Routledge encyclopedia of interpreting studies . New York: Routledge.
開課紀錄
您可查詢過去本課程開課紀錄。 口譯研究導讀與實戰歷史開課紀錄查詢