107年第1學期-0171 文討:多媒體商務翻譯 課程資訊

評分方式

評分項目 配分比例 說明
Class attendance and participation 20
Assignments 30 No late assignments will be accepted. Three unexplained absences or failing to submit assignments in time will result in a failure for the semester.
Midterm 25
Final exam 25

選課分析

本課程名額為 20人,已有24 人選讀,尚餘名額-4人。


登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。

授課教師

黃詩婷

教育目標

1. to broaden general knowledge about business translation (i.e. website translation-localization) and multimedia translation (i.e. machine translation, subtitle translation) 2. to learn how to deal with the conversions between English and Chinese languages when it comes to creative content (i.e. copy adaption, transcreation, translation of cultural references) 3. to acquire basic skills of the CAT tools (Trados, Wordfast)

課程概述

This course provides students a big picture of business translation and multimedia translation. They will be given related materials about specific types of language conversion. Through practice, it will help strengthen the translation skills they have learned. The most used Computer-assisted Translation (CAT) tools will be introduced in this course as well and the students will learn the basics and put them into practice.

課程資訊

參考書目

Relevant materials such as CAT tools (demo versions), videos, articles and business documents for the use in class will be provided by the tutor.

開課紀錄

您可查詢過去本課程開課紀錄。 文討:多媒體商務翻譯歷史開課紀錄查詢