114年第2學期-0307 專業閱讀技巧 課程資訊

評分方式

評分項目 配分比例 說明
每次上課中的作業 50 於課堂上進行翻譯工作
發表 35 選擇論文進行閱讀及解說,並選出3句較難理解的句子進行翻譯(說明為何困難)
期末報告 25 對「理解」的理解。

選課分析

本課程名額為 50人,已有0 人選讀,尚餘名額50人。
本課程可網路登記,目前已登記人數為 9 人,選上機率為99.9%




登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]。

授課教師

黃淑燕

教育目標

日語中有許多漢字,因此會中文的人,常會誤以為閱讀起來簡單,但是實際上調查發現,在初級階段,因為文章多為日常生活中可預測的內容(背景知識與原母語相似),懂漢語的人依其母語原有閱讀習慣,加上對漢字的知識,就大致可以掌握文章意思。但是隨著文章深度提升,尤其是閱讀者以前未曾接觸過的新知、新想法、新邏輯,背景知識無法發會作用時,就會發現,懂漢字的人的理解程度反而不如母語為英語等的非漢字圈學習者。因為懂漢字的人明明已具有相當的日語語法語彙知識,卻因已經慣性的使用原母語的閱讀習慣閱讀日語,沒有活化已習得的日語語法語彙知識,忘了注意に、を、で等重要的語法關鍵,而造成很初級的誤解。

課程資訊

參考書目

各論文エンジンの紹介ページ  https://kknews.cc/zh-tw/education/lzmxv4z.html
1 J-STAGE  https://www.jstage.jst.go.jp
2 CiNNI  https://ci.nii.ac.jp/
3 JAIRO   http://jairo.nii.ac.jp/4 Webcat plus

開課紀錄

您可查詢過去本課程開課紀錄。 專業閱讀技巧歷史開課紀錄查詢