25
名額
0
已選
25
餘額
選課分析
| 課程參與率 | 70 | 講座出席、田野踏查 |
| 發表會小組影片 | 10 | |
| 期末課程報告 | 20 |
本課程的核心精神在於「文本閱讀」、「跨語翻譯」與「田野實踐」的三位一體,期望達到以下具體教育目標: 1.跨文化視角的台灣文化解讀:引導學生打破單一地域的思考框架,從空間治理、常民生活、影像記憶、歷史創傷等層面切入,建立對台灣文化多層次演進的宏觀理解。 2.語言實踐與跨語轉譯能力:藉由中日雙語的互動環境,讓台日雙方學生在共同課堂與移地踏查中進行深度的文化轉譯,培養在跨語言脈絡下的溝通與同理心。 3.田野調查與空間感悟:走出傳統教室框架,透過實地的歷史街區踏查、地方人群訪談與微觀生活體驗,將課堂文史理論與地方場域印證,培養敏銳的田野觀察力與空間敘事能力。 4.跨國團隊協作與國際視野:本課程學員由多國籍、跨年級與跨學科背景組成。學生須在跨文化的團隊環境中磨合溝通,共同進行田野協作、編導剪輯紀錄影片並發表成果,從而建立深厚的國際協作能力。
高禎臨等(2023)《中城浮世繪:生活劇場裡的女性圖像》台北市:開學文化事業股份有限公司。
高禎臨、蔡奇璋、李晏佐等(2022)《翻閱城事:你不知道的中城小歷史》台北市:開學文化事業股份有限公司。
「事前課題1」:楊双子(2020)《臺灣漫遊錄》台北市:春山出版。
「事前課題2」楊双子(2021)《開動了!老台中:歷史小說家的街頭飲食踏查》台北市:玉山社。
查詢過去本課程開課紀錄:
台灣文化的翻譯、閱讀與田野調查 歷史開課紀錄