文學翻譯

108學年第1學期 英語授課 選修課
授課大綱
35
名額
35
已選
0
餘額
上課時間
三/5,6[LAN011]
授課教師
Office Hour:by appointment
修課班級
外文系2-4 · 年級以上
課程資訊
網路選課
選課分析
登入後可進行最愛課程追蹤 [按此登入]

Weekly assignments
60
Group presentation
10
Peer-reviewed discussion
15
In-class assessments
15

This course is designed for students to learn hands-on skills in translation, to deal with the knotty linguistic and stylistic problems, and to bridge cultural gaps in translation, while exploring translation theories relevant to their practical work. This course is project-based; students are required to translate selected materials from English to Mandarin weekly, chosen primarily from their course on Introduction to Fiction. Within the scope of literature and translation studies, this course is designed to develop students’ ability to analyze literary texts, with the aim of producing their own corresponding translation as well as critiquing other colleagues’ works. All the practice encourages students to question what makes a good translation and to challenge the concept of (un)translatability.

A course pack will be provided by the instructor.

查詢過去本課程開課紀錄: 文學翻譯 歷史開課紀錄